各国戦略/ナヴァラ
- 英語フランス語読みだとナヴァール、スペイン語読みだとナバラ(スペイン語のvはb音)、ナバラ語ではナファロアなのでナヴァラ表記は間違い --
- オック語の一部の方言ではナヴァラであってそう…笑 --
- 初期君主がなかなか死にませんな… --
- ↑2 オック語でもvはb発音みたいだぞ、素直に間違いを認めずおかしな言い訳をするのはみっともない --
- まぁ何かの手違いかもしれないしみっともないとまでは言わなくていいのでわ? --
- ページ作成者ではないのでみっともないと言われても困ります…笑 昔のコメントなので何を根拠にコメントしたかは忘れましたが、例えば仏語ウィキペディアのPrononciation de l'occitanのページを見る限り、プロヴァンスやニースなどではv/bの対立が保存されてるようです。いずれにせよネタコメントなのでご勘弁を。 --