http://steamcommunity.com/groups/eu4japanize
日本語化†
テキストの翻訳†
↓の作業場で翻訳
作業場
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0ApcbmEft5MnzdFBwb1pkbXRSYXNVeDNtNnhINDVjd1E&usp=drive_web#gid=0
意見とかどうぞ
- 定訳を当てはめられる言葉、ゲーム用語や固有名詞は先に訳を一元化して決めてしまったほうがいいと思います。 --
- 訳語が分からない文があるときは、横の欄にでもコメントを残したほうがいいですかね? --
- ↑コメント欄つくっときました --
- ライセンス違反のページを作るのやめてください。このwikiは正規の手段でプレイする人たちのものです。ページの作成者は消去してください。 --