2019年9月17日に日本を含む東アジア全般のコンテンツ強化および64ビット化を含むバージョン1.29「満州パッチ」がリリースされましたが、日本語化MODは64ビット化に伴う技術的問題から最新版への対応に時間を要しています。
現段階ではα版(テスト段階)が製作中であり、バージョン1.29対応の正式版はもうしばらく時間がかかる見通しです。
バージョンを1.28に巻き戻せば日本語化を使用できますが、その場合は当然ながら64bit化による動作軽量化の恩恵は受けられず、1.29で強化された東アジアのメカニクスや、2020年リリース予定のヨーロッパ拡張大型DLC、1.29以降で対応されたバグ修正などの新コンテンツを適用することはできません。
またsteam等で配布されている各種MODも最新版対応のためアップデートされていきますので、日本語化のために1.28に巻き戻す場合はMODとのバージョン不整合により、多くのMODが使用不能になることにもご注意ください。
英語wiki、日本語wikiとも情報は常に最新版にアップデートされていくため、古いバージョンの情報は時が経つごとに入手できなくなり不便を強いられます。
日本語化を前提に購入を検討している方は以上の状況を理解したうえでご判断されるようお願いします。
最新情報はこちらにあります。ご質問やご意見・ご要望もこちらからどうぞ。
https://paradoxian-japan-mod.com/
MODに含まれるDLLファイルが規約違反なため、導入はそれを承知の上で自己責任でお願いします。
導入した結果どのような不利益を被りましても、日本語化プロジェクトのすべての関係者ならびに当Wikiは一切の責任を負いません。
※注意
このページを除き当Wikiで日本語化MODに関して話題にすることは荒れる要因ですのでお止めください。
上記日本語化MOD配布サイトにもあるように、日本語化MODについての質問は当wikiではなく日本語化MOD配布サイトや日本語化プロジェクトのDiscordでお願いします。
なお、上記日本語化MOD配布サイトや日本語化プロジェクトのDiscordでは日本語化を前提とした雑談は歓迎されています。
※wiki編集における注意
このwikiは公式英語版の最新バージョン(バニラ)を基本としています。
日本語MOD使用者の方が新たに編集される場合は、その内容が最新版のものかどうか、用語が日本語MOD特有で英語版ユーザーに分かりにくいものとなっていないかどうかに注意した上でお願いいたします。
ゲーム英語(公式)版の原語:日本語化MOD適用時の用語の対応表。
用いられやすい英語版の原語や、日本語化MOD適用時の用語だけでは連想しにくい原語をピックアップして載せています。
用語集も参照ください。
なお、当Wikiの他のページで日本語化MODの訳を優先させようとしたり、
日本語化MODを前提に用語を訳すよう主張したりするのは荒れる要因となりますのでお控えください。
カッコ内は略語・通称なので、英語版プレイヤーもいる場ではこちらの用語を使うことをお勧めします。
Aggressive Expantion (AE):侵略的拡大
Ambition:宿願
Casus Belli (CB):開戦事由
Claim:請求権
Core:中核州
Idea:アイデア
Influence:権勢
Institution:制度
Liberty Desire (LD):独立欲求
Manpower (MP):人的資源
March:辺境伯
Overextension (OE):過剰拡大
Personal Union (PU):同君連合
Policy:政策
Power Projection (PP):武威
Prestige:威信
Quality:軍質
Quantity:軍量
Stability:安定度
Bavaria:バイエルン
Burgundy:ブルゴーニュ
Cologne:ケルン
Galicia-Volhynia:ハールィチ・ヴォルィーニ
Gelre:ヘルレ
Great Horde (オルド、大オルド):キプチャク
HRE:神聖ローマ帝国
Never:ヌヴェール
Palatinate:プファルツ
The Papal State:教皇領
Transoxiana:マー・ワラー・アンナフル
コメントはありません。 Comments/日本語化